skip to Main Content

2020. № 2. Исмет Заатов

DOI: http://dx.doi.org/10.22378/kio.2020.2.97-123 Скачать статью

Семантические параллели архаичной
крымскотатарской музыкальной терминологии с музыкальной лексикой «Дивана Лугат ат-Турк» Махмуда ал-Кашгари в контексте
общетюркской музыкальной культуры
раннего средневековья

Исмет Заатов

(Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ)

Аннотация. Процесс формирования крымскотатарской музыкальной культуры можно разделить на византийско-кипчако-золотоордынский, татаро-сельджукско-исламский, османо-ногайский и завершительный объединительный поствизантийско-турецко-татский периоды культурогенеза крымскотатарского народа.

О том, что предки степных крымских татар – тюркские племена кипчаков, а также предки южнобережных и горных крымских татар – тюркские племена огузов с самых ранних веков их истории были этносами с развитой музыкальной культурой, свидетельствуют произведения древних тюркских авторов и, в частности, тексты словаря Махмуда ал-Кашгари «Диван Лугат ат-Турк».

В данной статье предпринята попытка выявить и зафиксировать на основе лексического анализа текста словаря существование прямой связи между семантикой музыкальной терминологии в языке современных крымских татар с семантикой музыкальной лексики их огузских и кипчакских предков, а также выявления в лексическом составе крымскотатарского языка образцов музыкальной лексики огузов и кипчаков времен написания Махмудом
ал-Кашгари своего гениального творения.

Ключевые слова: «Диван Лугат ат-Турк», ал-Кашгари, огузский, кипчакский, южнобережный крымскотатарский, степной крымскотатарский, музыкальный, лексика, терминология.

Для цитирования: Заатов И. А.Семантические параллели архаичной крымскотатарскоймузыкальной терминологии с музыкальной лексикой «Дивана Лугат ат-Турк» Махмуда ал-Кашгари в контексте общетюркской музыкальной культуры раннего средневековья // Крымское историческое обозрение. 2020. № 2. С. 97–123. DOI: 10.22378/kio.2020.2.97-123

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Абдулгаффар Кырыми. Умдет ал-ахбар. Книга 2: Перевод. Серия «Язма Мирас». Письменное наследие. Textual Heritage. Вып. 5 / Пер. с османского Ю. Н. Каримовой, И. М. Миргалеева; общая и научная редакция, предисловие и комментарии И. М. Миргалеева. Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2018. 200 с.
  2. Айбабин А. На окраине Византийской цивилизации (византийский Крым). Алушта и Алуштинский регион с древнейших времен до наших дней. Киев, 2002. 245 с.
  3. Бернарда Моуссоли. Арабская классическая музыка // Журнал «Курьер ЮНЕСКО» (на русском языке). №. 1978. 1000 лет арабской культуры (январь – март 1978 года). 54 с.
  4. Даукеева С. Д. Концепция музыкальной науки Абу Насра Мухаммеда ал-Фараби в трактате «Большая книга музыки». Специальность 17.00.02 – музыкальное искусство. Диссертация на соискание учёной степени кандидата искусствоведения. Т. I. Московская государственная консерватория им.
    П. И. Чайковского. Кафедра теории музыки. На правах музыки. Москва, 2000. 380 с.
  5. Дмитриева Л. В. Каталог тюркских рукописей Института востоковедения Российской академии наук: Л. В, Дмитриева (отв. ред. О. Ф. Акимушкин). М.: Вост. Лит., 2002. 616 с.
  6. Книга путешествия. Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1666–1667 гг.) / Перевод и комментарии Е. В. Бахревского. Симферополь, 1999. 272 с.
  7. Махмуд ал-Кашгари. Диван Лугат ат-Турк / Перевод, предисловие и комментарии З.-А. М. Ауэзовой. Индексы составлены Р. Эрмерсом. Алматы: Дайк-Пресс, 2005. 1288 с.
  8. Нариман Сейитяхъя. Къырым диван эдебиятынынъ муэллифлери ве эсас хусусиетлери: умумий бакъыш // Йылдыз. № 4. 2004. С. 65–105.
  9. Фазлаллах Рашид ад-Дин. Огуз-наме. Москва: Дом Бируни, 1991. 1228 с.
  10. Хайруллаев М. М. Абу Наср ал-Фараби. Москва, Наука, 1982. 303 с.
  11. Шихабаддин Йахйа Сухраварди. Воззрения философов. Перевод З. Дж. Мамедова и Т. Б. Гасанова. Баку, издательство «Елм», 1986. 32 с.
  12. Эмиддио Дортелли Д`Асколи. Описание Черного моря и Татарии / Записки Одесского общества истории и древностей. ЗООИД. Т. 24. Одесса, 1902. С. 89–180.
  13. Büyük Türkçe-Rusça Sözlük. Hazırlayanlar A. N. Baskakov: N. P. Golubeva: A. A. Kamileva. Moskava 1977. AN SSSR: Institut Vostokovedeniya. 967 с.
  14. Gazimihal, Mahmut R. Ülkelerde kopuz ve tezeneli sazlarımız / Mahmut R. Gazimihal. 2. Bsk. Ankara: Kültür Bakanlığı, 2001. 192 s.
  15. Necati Aydın. Kırım Hanları Osmanlıda Рadişah Yedeğydi. Önce Vatan Gazetesi. 01 Nisan 2014. S. 7.
  16. Tarih – İ Sahib Giray Han. Dr. Özalp Gökbilgin. Baylan Matbaası. Ankara. 1975. 311 s.
  17. TDK – Büyük Türkçe Sözlük – Tek Cılt; Yazar: Kolektif; Yayınevi: Türk Dil Kurumu Yayınları; Ilk baskı Yılı: 1945. 2523 s.
  18. Vilhelm Radloff. Das türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus. Manuscript der Bibliothek der Marcus-Kirche in Venedig. Nach der Ausgabe des Grafen Kuun (Budapest, 1880). (Lu le 25.11.1886), St.-Pbg., 1887. (M A, ser. VII, XXXV, № 6. С. 20, 27, 46).

Сведения об авторе: Заатов Исмет Аблятифович – кандидат искусствоведения, ведущий научный сотрудник Крымского научного центра Института истории им. Ш. Марджани Академии наук Республики Татарстан (420111, ул. Батурина, 7А, Казань, Российская Федерация); zaatov@gmail.com

×Close search
Поиск