skip to Main Content

Предлагаемые статьи в научный журнал «Крымское историческое обозрение» должны быть оформлены технически грамотно в строгом соответствии со следующими требованиями.

Требования по оформлению статей

– Статья принимается в электронном варианте. Размер кегля 14. Шрифт – Times New Roman, стиль обычный, одинарный интервал, поля – 2 см.
– УДК статьи.
– Название статьи на русском и английском языках.
– Инициалы и фамилия автора (авторов) на русском языке и транслитерация на латинице (http://www.translit.ru c вариантом BGN).
– Аннотация и ключевые слова на русском языке.
– Аннотация (Originality/value) (объем 250–300 слов) и ключевые слова (6–8 слов) на английском языке.
Обратите внимание на то, что аннотация должна быть:
1. Информативной (не содержать общих слов);
2. Оригинальной (не быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом);
3. Содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследования);
4. Написана качественным английским языком;
5. Аннотация составляется для компетентной аудитории, поэтому можно использовать техническую (специальную) терминологию Вашей дисциплины, не забывая, что Вы пишете для международной аудитории.
– Текст статьи (общий объем – не менее 5 страниц и не более 1,5 п.л.); представленный материал необходимо отредактировать стилистически и технически; не следует производить табуляцию и разделять абзацы пустой строкой.
– Библиографические ссылки в тексте оформляются в квадратных скобках, где указывается порядковый номер, соответствующий номеру источника в пристатейном списке литературы, и страница(ы). В пристатейном списке литературы указывается полное количество страниц.

Например: 
В тексте: [10, с.32]
В пристатейном списке литературы:
10. Усманов М.А. Жалованные акты Джучиева улуса XIV–XVI вв. Казань: Изд-во Казанского университета, 1979. 318 с.

– Пристатейный список литературы – в алфавитном порядке (фамилия и инициалы автора, название работы, место и год издания, страницы) – на языке оригинала, сначала – источники на кириллице (на русском, болгарском, украинском и т.д.), затем – на латинице (на английском, турецком, французском и т.д.).
– Список литературы на английском языке (References) – комбинация транслитерированной и англоязычной частей русскоязычных ссылок (для транслитерации использовать http://www.translit.ru c вариантом BGN).

Например:

Описание монографии (книги):
Usmanov M.A. Zhalovannye akty Dzhuchieva ulusa XIV–XVI vv. [Charters of the Ulus of Jochi of the 14th–16th centuries]. Kazan, Kazan University Publ., 1979. 318 p.

Описание статьи из продолжающегося издания (сборника трудов)
Gatin M.S. Bertol’d Shpuler o pitanii v Zolotoy Orde [Bertold Spuler about Nutrition in the Golden Horde]. Zolotoordynskaya tsivilizatsiya. Sbornik statey [Golden Horde Civilization: Collected Articles], 2012, no. 5, pp. 8–12.

Описание материалов конференций:
Mirgaleev I.M. Toktamysh i Timur: restavratsiya antimamlyukskoy koalitsii [Tokhtamysh and Timur: The Restoration of anti-Mamluk Coalition].Zolotoordynskoe nasledie. Materialy vtoroy Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii «Politicheskaya i sotsial’no-ekonomicheskaya istoriya Zolotoy Ordy» [The Heritage of the Golden Horde. Proceedings of the Second International Conference «The Political and Socio-Economic History of the Golden Horde»]. Kazan, 2011, vol. 2, pp. 27–32.

Описание статьи из журнала:
Dode Z.V. K voprosu o boktag [Concerning the Question of Boktag]. Rossiyskaya arheologiya – Russian Archaeology, 2008, no. 4, pp. 52–63.

Описание статьи из электронного журнала:
Rady M. The Gesta Hungarorum of Anonymus, the Anonymous Notary of King Bela: A Translation. Slavonic and East European Review, 2009, no. 87 (4). Available at: http://www.discovery.ucl.fc.uk/18975/1/ 18975.pdf

Описание переводной книги:
Gerberstein S. Rerum Moscoviticarum commentarii. München, Osteuropa-Institut, 2007. 586 p. (Russ. ed.: Yanin V.L. Zapiski o Moskovii. Moscow, Moscow University Publ., 1988. 430 p.).

– Иллюстрации предоставлять отдельными файлами в формате TIF, JPG с разрешением 300 dpi;
– Подписи к иллюстрациям и таблицам приводятся после списка литературы
– В конце статьи необходимо дать сведения об авторе или авторах (в случае коллективной работы): Ф.И.О. (полностью), ученая степень, ученое звание, место работы, адрес организации, город, страна, занимаемая должность – на русском и английском языках.

Просим специалистов присылать свои статьи по электронному адресу: crimeanhr@gmail.com

×Close search
Поиск