skip to Main Content

2021. № 2. Рефат Абдужемилев

DOI: http://dx.doi.org/10.22378/kio.2021.2.179-198 Скачать статью

Абдуллах ибн Ризван-паша. Хроника «Теварих-и Дешт-и Кипчак». Часть 3 [1]

Рефат Абдужемилев
(Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ;
ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет им. Ф. Якубова»)

Аннотация. В рубрике представлен один из главных нарративных источников, отражающих историю Золотой Орды и Крымского ханства – произведение «Теварих-и Дешт-и Кипчак» («Хроника Дешт-и-Кипчака», 1638 г.) из-под пера Абдуллаха ибн Ризвана. Несмотря на наличие в научной литературе работ по этой хронике, все же они носят поверхностный характер. Художественно-литературные достоинства произведения не были проанализированы в полной степени. Хроника является наглядным примером эволюционирования в Крыму османских традиций словесного творчества и летописания, задавших впоследствии импульс для появления других универсальных историй. 

Текст «Теварих-и Дешт-и Кипчак» дан в оригинальной транслитерации из двух списков (Национальная библиотека Франции S 874 и Библиотека Дворца Топкапы B 289) и в русскоязычном переводе (автор транслитерации и перевода – Р. Р. Абдужемилев). Перевод выполнен из сводного текста двух списков в книге Ananiasz Zajaczkowski «La Chronique des Steppes Kıptchak Tevarih-i Deşt-ı Qıpçaq du XVIIe siecle» (Warszawa, 1966).

Ключевые слова: Абдуллах ибн Ризван-паша, Золотая Орда, Крымское ханство, крымскотатарская литература, нарративный источник, «Теварих-и Дешт-и Кипчак», хроника.

Для цитирования: Абдужемилев Р. Р. Абдуллах ибн Ризван-паша. Хроника «Теварих-и Дешт-и Кипчак». Часть 3 // Крымское историческое обозрение. 2021. № 2. С.179–198.  DOI: 10.22378/kio.2021.2.179-198

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Abdullah ibn Ridvan. Tevarih-i Deşt-i Kipçak an Hıtta-i Kırım veya Tevarih-i Tatar Hanan-ı Kadim ve Ahval-i Deşt-i Kipça / М. Акif Erdoğru, S. Uysal. İzmir: KEge Üniversitesi Yayınları, 2012. 80 s.

2. Zajaczkowski A. La Chronique des Steppes Kıptchak Tevarih-ı Dešt-ı Qıpčaq du XVIIe siecle: Edition critique. Warszawa: Panstwowe wydawnictwo naukowe, 1966. 183 p.

3. Abd Allah ibn Rizvan Pacha, sur nomme Rizvan Pachazade et Abdi. Abrege de l’histoire des quatorze premiers khans [de Crimee], depuis qu’ils dependent du Grand Seigneur, traduit par le sr Delaunay, jeune de langues de France, a Constantinople, 1737 [Электронный ресурс]. Доступ: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10082209m/f3.image.r=Rizvan 

Сведения об авторе и переводчике: Абдужемилев Рефат Рустем-оглы – кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Крымского научного центра Института истории им. Ш. Марджани (420111, ул. Батурина, 7A, Казань, Российская Федерация); старший научный сотрудник НИИ крымскотатарской филологии, истории и культуры этносов Крыма ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет им. Ф. Якубова» (295015, Учебный пер., 8, Симферополь, Российская Федерация); refatimus@gmail.com


[1] См. Часть 1 (Крымское историческое обозрение. 2020. № 2. С. 214–247); Часть 2 (Крымское историческое обозрение. 2021. № 1. С. 119–219).

×Close search
Поиск