2024. no 2. Selvina Seitmemetova, Elmira Abibullaeva
For an answer to the great teacher: Ismail Gasprinsky
on the question of self-name “Kyrymly” or “Crimean Tatars”?
Selvina Seitmemetova, Elmira Abibullaeva
Marjani Institute of History of the Tatarstan Academy of Sciences;
Bakhchisaray Historical-Cultural and Archeological Museum-Preserve
Abstract. The article examines the views of the outstanding educator I. Gasprinsky regarding to the issue of self-name of the Crimean Tatars, highlighted in articles and notes of the newspaper “Terjiman”, and also essays published in separate brochures, as well as in the textbook “Khoja-i Subyan”. The most frequently used terms by the educator in relation to the Muslims of Crimea nave been identified and analyzed.
Keywords: Gasprinsky, Terjiman, Crimean Tatars, Krymtsy, Kyrymly.
For citation: Seitmemetova S.A., Abibullaeva E.E. For an answer to the great teacher: Ismail Gasprinsky on the question of self-name “Kyrymly” or “Crimean Tatars”? Krymskoe istoricheskoe obozrenie=Crimean Historical Review. 2024, vol. 11, no. 2, pp. 92–103. DOI: 10.22378/kio.2024.2.92-103 (In Russian)
REFERENCES
- Bodaninskiy U. From the history of the architectural heritage of Muslims of Crimea. Crimea, 1918, no. 5. Pp. 89–92. (In Crimean Tatar)
- To prevent misinterpretations of the meaning of the new law <…>. Terdzhiman=Translator. 1891, no. 27, August 16. (In Russian)
- This year it is determined to draft from the Tauride province into the <…>Terdzhiman=Translator. 1891, no. 33. September 27. (In Russian)
- Gasprinskiy I. The Complete Works. T. I. Literary works. Editor-in-chief R.S. Khakimov; compilers S.A. Seitmemetova, G.Yu. Seitvanieva. 2nd edition, corrected and expanded. Kazan – Simferopol: I. Gasprinsky Media Center, 2021. 512 p. (In Russian)
- Gasprinskiy I. The Complete Works. Early journalism: 1879–1886. Editor-in-chief R. S. Khakimov; compiler S. A. Seitmemetova. Simferopol, 2017. Vol. II. 384 p. (In Russian)
- Gasprinskiy I. The Complete Works. Journalism: 1887–1890. Editor-in-chief
R. S. Khakimov; compiler S. A. Seitmemetova. Simferopol: Marjani Institute of History of the Tatarstan Academy of Sciences, 2019. Vol. III. 560 p. (In Russian) - Introduction to Islam. Terdzhiman=Translator. 1892, no. 12, March 29. (In Russian)
- Kerimov I. A. The “living” history of Gasprinsky (a manual on the Crimean Tatar language, literature and culture). Simferopol: Tarpan, 1999. 408 p. (In Russian)
- The required response. Terdzhiman=Translator. 1891, no. 16, May 17. (In Russian)
- Advertising information about appendices to the newspaper “Translator” for 1907. From the private collection of Nizami Ibragimov. (In Crimean Tatar)
- Since October 26, the Sovereign Emperor with All His August <…>. Terdzhiman=Translator. 1891, no. 39, November 8th. (In Russian)
- The teacher of children. Bakhchisarai. Electro-printing house of the newspaper “Terjiman”, 1910. 64 p. (In Crimean Tatar)
About the authors:
Selvina A. Seitmemetova – Junior researcher of the Crimean Scientific Center, Marjani Institute of History of the Tatarstan Academy of Sciences (7, Baturin Str., Kazan 420111, Russian Federation); senior researcher, Bakhchisaray Historical-Cultural and Archeological Museum-Preserve (133, Rechnaya Str., Bakhchisaray 298405, Russian Federation); selvina11@rambler.ru
Elmira E. Abibullaeva – Junior researcher of the Crimean Scientific Center, Marjani Institute of History of the Tatarstan Academy of Sciences (7, Baturin Str., Kazan 420111, Russian Federation); Head of Ismail Gasprinsky Memorial complex, Bakhchisaray Historical-Cultural and Archeological Museum-Preserve (133, Rechnaya Str., Bakhchisaray 298405, Russian Federation); shems-annur@mail.ru