skip to Main Content

2019, no.2. Amin Alkasem

DOI: http://dx.doi.org/10.22378/kio.2019.2.165-179 Скачать статью

The Holy Qur`an, published in the printing house of “Terdzhiman”  in the Crimea in the late XIX – early XX centuries

Amin Alkasem

Abstract. The article describes the history of the Koran, published by the “Terdzhiman”  printing house in Bakhchisarai in the late XIX – early XX centuries. The author analyzed the peculiarities, reviewed the types and number of copies of the Muslim holy book published by I. Gasprinsky, as well as provides data on the copies of the Bakhchisarai press that have survived today.

Keywords: Koran, Terdzhiman printing houses, Gasprinsky I., Terdzhiman newspaper, Muslims, Crimean Tatars, Crimea.

For citation:  Alkasem A. The Holy Qur`an, published in the printing house of “Terdzhiman”  in the Crimea in the late XIX – early XX centuries). Krymskoe istoricheskoe obozrenie=Crimean Historical Review. 2019, no. 2, pp. 165–179.  DOI: 10.22378/kio.2019.2.165-179

REFERENCES

1. Blagodeyanie [Blessing]. Terdzhiman [Translator]. 1910. No 28, p. 1.

2. Blagoe slovo bahchisarajskoj tipografii [Good word of Bakhchisarai printing house]. Terdzhiman [Translator]. 1901. No 11. P. 1.

3. Blagoe slovo bahchisarajskoj tipografii [Good word of Bakhchisarai printing house]. Terdzhiman [Translator]. 1901. No 11. P. 40.

4. Blagoe slovo bahchisarajskoj tipografii [Good word of Bakhchisarai printing house]. Terdzhiman [Translator]. 1901. No 11. P. 47.

5. Blagoe slovo «Klyam sharif» [The good word of the “Klyam sharif”]. Terdzhiman [Translator]. 1899. No 30, No 31, No 32, No 33, No 34, No 35, No 36, No 37, P. 1.

6. Blagoe slovo [The good word]. Terdzhiman [Translator]. 1900. No 10. P. 1.

7. Blagorodnyj Koran [The Noble Quran]. Al’-Manar [Lighthouse].1908. Vol. 10. 949 p.

8. Gankevich V. Yu., Goroshkov N. P. Novye materialy po istorii krymsko-tatarskoj pechati [New materials on the history of the Crimean Tatar press]. Vestnik VGU. Seriya: istoriya. Politologiya. Sociologiya [Bulletin of Voronezh State University. Series: History. Political science. Sociology]. 2013. No 2.
Pp. 104–108.

9. God 1910 [The year  of 1910]. Terdzhiman [Translator].1909. No 45, 47, 48, 49, 50, 51, 52. P. 1.

10. Drevnee slovo «Kalyam kadim» [The ancient word “Kalam Kadim”]. Terdzhiman [Translator].1918. No 8, р. 4; No 10, р. 4.

11. Izdanie bez oshibok [Publication without errors]. Terdzhiman [Translator]. 1909. No 19. P. 1.

12. Izdatel’stvo Terdzhiman [ Terdzhiman printing house]. Terdzhiman [Translator]. 1909. No 2, 3, 4, 6, 7. P. 4.

13. Islam i civilizaciya [Islam and civilization]. Terdzhiman [Translator].1883. No 16. P. 1.

14. Issledovanie «Simpozium po pechati Korana i ego publikaciya mezhdu real’nost’yu i celyami» [The study “Symposium on  printing of the Koran and its publication between reality and goals”]. Madina: king Fahd Complex on the edition of the Holy Quran, 2014. Volume 1. 280 p.

15. Kalam Kadim. Bakhchysaray: Terdzhiman publishing house, 1899. 470 p. [Full version].

16. Kalam Kadim. Bakhchysaray:  Terdzhiman publishing house, 1899. 522 p.

17. Kalam Kadim. Bakhchysaray:  Terdzhiman publishing  house, 1898. 522 p.

18. Komplekt dlya narodnoj shkoly [Complete set for national school]. Maktab Sybjan [Children’s school]. 1910. No 41. P. 4.

19. Komplekt odobrennyh uchebnikov i posobij dlya narodnoj shkoly [Set of approved textbooks and manuals for the national school]. Alyamu sybjan [Children’s world]. 1911. No 4, No 8, No 12, No 19, No 20, No 23, No 24, No 25, No 26, No 27, No 45, No 49, No 53. P.4.

20. Komplekt odobrennyh uchebnikov i posobij dlya narodnoj shkoly [Set of approved textbooks and manuals for the national school]. Alyamu nisvan [Women’s world]. 1910. No 38. P. 4.

21. Napechatannaya pis’mennym shriftom bahchisarajskaya pechat’<…> [Bakhchisarai press  printed in writing ]. Terdzhiman [Translator]. 1904. No 1. P. 1.

22. Na rasprostranyaemyj nami svyashchennyj Koran <…> [The Holy Quran    spread by us]. Terdzhiman [Translator].1910. No 26, р. 1.

23. Neobhodimo dlya shkoly <…> [Necessary for school]. Terdzhiman [Translator]. 1910. No 1, No 2,  No 3, No 4, No 5, No 7. P. 4.

24. Ob”yavlenie (dragocennye ekzemplyary Korana) [Advertisement (precious copies of the Qur`an)]. an-Nahda [Revival]. 1908. No 2. P. 4.

25. Ob”yavlenie [Advertisement]. Terdzhiman [Translator]. 1900. No 36. P. 151.

26. Ob”yavlenie [Advertisement]. Terdzhiman [Translator]. 1911. No 29. P. 1. 1911. No 30. P. 1.

27. Otvet gazete Kavkaz [Response to the newspaper Kavkaz]. Terdzhiman [Translator]. 1883. No.6. P. 2.

28. Pechat’ bez oshibok [Printing without errors]. Terdzhiman [Translator].1909. No 19, 23, 24, 25, 26. P. 1.

29. Pis’mennost’ Korana [The Writing of the Koran]. Terdzhiman [Translator]. 1909. No 10. P. 2.

30. Radostnoe novosti [Good news]. Terdzhiman [Translator]. 1899. No 45, No 46. P. 1.

31. Rezvan E. Koran i ego mir [The Koran and its world]. St. Petersburg:
St. Petersburg Oriental studies, 2001. 608 p.

32. Rukopis’ Korana  [The Manuscript of the Qur`an]. Terdzhiman [Translator].1909. No 10, P. 2.

33. Salem al’ Ufi Muhammad. Razrabotka i pechat’ Svyashchennogo Korana [Development and printing of the Holy Qur`an]. Madina: Complex named after King Fahd on the edition of the Holy Qur`an. 2001. 157 p.

34. Svyashchennyj Koran dlya shkol [The Holy Qur’an for schools]. Terdzhiman [Translator]. 1902. No 13. P. 4.

35. Seitmemetova S. A. Kollekciya araboyazychnoj i tyurkoyazychnoj literatury religioznoj tematiki v lichnoj biblioteke Ismaila Gasprinskogo [Collection of Arabic and Turkic literature on religious subjects in Ismail Gasprinsky’s personal library]. Skhіdnij svіt [Oriental world]. 2014. No 1. Pp. 62–63.

36. Spisok arabskih knig, nahodyashchihsya v dome egipetskoj knigi do
1921 g.
[A list of Arabic books in the house of Egyptian books until 1921]. Part one. Cairo: publishing House of the Egyptian book house, 1924. 75 p.

37. Halidov Anas. Spravochnik arabskih publikacij v Rossii [Directory of Arabic publications in Russia]. Dubai: al Majid centre for culture and heritage, 2008. 430 p.

About the author: Alkasem Amin Mousa – Cand. Sci. (Medicine), researcher; amin.alkasem@gmail.com

×Close search
Search